Namaz veut dire « prière » chez les Turcs et plus généralement chez les hanafi (tout au moins une grande partie : Indiens, Pakistanais, etc.). Ne nous demandez pas de traduire le nasheed (chant). Nous ne maîtrisons pas encore le turc.
La photo utilisée dans cette vidéo est particulièrement touchante, tant elle dit la soumission de l’homme à son Seigneur. Seul, nus pieds, dans une immense étendue aride et désertique, il prie et dit toute son adoration à Celui à Qui l’on voue la louange.
Kilalim d’après google c’est cheveux ? La prière aux cheveux ???
traduction : http://translate.google.fr/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.biriz.biz%2Filahi%2Fnamazkilalim.htm&sl=tr&tl=fr&hl=&ie=UTF-8
Salam alaykoum,
Très beau nashid et très bon rappel.. Je suis d’origine turque et je compte la traduire d’ici quelques jours inchaAllah..
BarakAllahou fik pour ce partage
Salam alaykoum.
Voici les paroles (approximatives hein lol)
La prière est le pilier de la religion
L’obligation d’être serviteur
Elle réjouit l’ange
Faisons la prière, la prière
L’humain se débarrassera du souci
Son cœur battra avec foi
Notre Seigneur sera satisfait
Faisons la prière, la prière
La lumière de l’œil est la prière
N’attends pas ! Il te reste peu de temps
Fais inscrire des bonnes actions à l’ange
Faisons la prière, la prière
C’est le bonheur de l’humain
C’est le signe de la foi
Si nous voulons le salut
Faisons la prière, la prière
C’est un appel du Véridique
Son exécution est très récompensée
C’est une réponse dans notre tombe
Faisons la prière, la prière
C’est l’alimentation de notre esprit
C’est le vernis de notre cœur
C’est la prière des croyants
Faisons la prière, la prière
Tout le monde a besoin de la prière
C’est une couronne lors du jugement
C’est une ascension pour les croyants
Faisons la prière, la prière
Elle réjouit les cœurs,
Prive du mal
Aura la paix intérieure (celui qui prie)
Faisons la prière, la prière
La prière est un degré élevé
Elle sera une grâce le jour du jugement
Le moyen n’est pas le but
Faisons la prière, la prière
Fais ton adoration pour le Véridique
Sa vertu est grande
Ne loupe pas la communauté
Faisons la prière, la prière
Qui ne prie pas correctement
Ne lui sera pas accordé la sagesse
Ne trouvera pas la paix intérieure facilement
Faisons la prière, la prière
La prière est une guérison pour tous les soucis
C’est un rideau pour l’enfer
La prière est nécessaire partout
Faisons la prière, la prière
La prière est le début de la foi
Fais couler la larme de ton œil
Fais fondre la pierre qui est dans ton cœur
Faisons la prière, la prière
Les visages seront couverts par une lumière
Le corps se tournera (????)
Avec crainte et conscience
Faisons la prière, la prière
La mort n’accepte pas les excuses
Pas de distinction entre les vieux, les jeunes
Le monde ne sera à personne
Faisons la prière, la prière
La mort n’accepte pas les excuses
Pas de distinction entre les vieux, les jeunes
Le monde ne sera à personne
Faisons la prière, la prière
as-salâmu ‘alaykum
baarka-Llahu fik.
La vidéo m’a particulièrement touché, mais là avec les paroles, c’est encore plus touchant.
Merci encore
qu’Allah vous honore comme vous nous honorez avec cette traduction.
Salam alaykoum wa rahmatouAllahi wa baraketouh…
(Désolé du retard) Wa fik barakAllah.. Amine !
qu’Allah raffermisse nos pas et nous fasse entrer au plus haut degré du paradis..
Salam alaykoum wa rahmatouAllahi wa baraketouh