spot_img
- Publicité -spot_imgspot_img

Signature des parents

Dans la même catégorie

Abi, c’est « mon papa » en arabe. Oummi, c’est « ma maman ». De deux choses l’une. Soit abi et oummi ont quelques difficultés en français, soit le petit écolier s’est aventurer à signer à leur place… ^_^

Mignon, n’est-ce pas ?

Via : Ajib_fr

- Publicité -spot_img

Plus d'articles

8 Commentaires

  1. Lol à mon avis c’est bien celle des parents, car l’élève a réalisé un bon trimestre, pourquoi le cacher aux parents…

  2. c’est la même personne qui a signé vu l’écriture,
    comme le dit Mohamed ca doit être le père (ou la mère) qui a signer vu les bons résultat qu’il a eu,

  3. Je crois que c’est une difficulté des parents à écrire le français… Il y a quand même marqué « Bon trimestre, continue », il n’aurait pas caché ça à ses parents

  4. SalamOuHaleykom

    Ayant déjà signé à la place de mes parents, je crois pas que la deuxième option est acceptable…
    Un bulletin avec comme commentaire « Bon trimestre, continue », j’le montre directement à mes parents!

    En primaire, la mère d’un ami signais d’un Double M « mm », j’vous dit pas la facilité qu’il avait pour faire signer ses mauvaise notes.

    RESPECT à nos Abi&Oumi

  5. Je pense à une 3ème option : peut être que c’est le père qui a demandé à l’enfant d’écrire « ابي امي » ce qui veut aussi dire en arabe mon père ne sait pas lire ou écrire .

Répondre à abdenour Annuler la réponse

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

- Publicité -spot_img

Derniers articles

OK, je soutiens
Non, merci