Marketing affinitaire, ethno-marketing, marketing ethnique, marketing identitaire ? Rien de cela ou tout cela à la fois ? Une chose est sûre, Jet4you cible très précisément sa clientèle.
Aïd veut dire fête en arabe. Donc « fêter l’Aïd » (fêter la fête) ça fait vraiment moche comme expression. Pourquoi ne pas utiliser le verbe célébrer à la place cela évitera la redondance.
السلام عليكم
Aïd veut dire fête en arabe. Donc « fêter l’Aïd » (fêter la fête) ça fait vraiment moche comme expression. Pourquoi ne pas utiliser le verbe célébrer à la place cela évitera la redondance.
salam
la veritable traduction est » la fete du sacrifice » : Aïd el Adha
ou alors la Grande fete : Aïd el Kebir
mais jamais la fete de Aïd
As salamû ‘Alaykûm
J’ai toujours la larme à l’œil quand je vois des billets à ce prix !
Si seulement ça pouvait être de même pour l’Algérie :'(
As salam aleykûm,
c’est mieux que la plupart des banques marocaines qui proposent des crédits pour el Aid ou encore pour le Ramadhan…
http://www.gbp.ma/EspaceCommunication/Pages/Actualite.aspx?IdActu=629
http://www.maghrebcredit.com/
désespérant 🙁
Bon joumou’a à toutes et tous.
Nawel.