Al-Muhaffidh : mémorisez le Coran grâce à la méthode des textes à trous

Par Al-Kanz

Apprendre ou réviser le Coran grâce à cette méthode très efficace sans réécrire ni imprimer les sourates, c’est désormais possible.

Le mois dernier, pendant ramadan, nous vous présentions Tarteel, une application d’apprentissage du Coran basée sur l’intelligence artificielle.

Lire – Tarteel : mémorisez le Coran, révisez, cherchez, corrigez grâce à l’intelligence artificielle

Aujourd’hui, le service que nous vous invitons à découvrir est plus simple. Il ne s’agit pas d’une application, mais d’un site Internet : Al-Mushaf al-Muhaffidh (المصحف المحفظ), que l’on peut traduire par “le Coran mémorisé”.

Son interface minimaliste, voire rudimentaire, peut de prime abord dérouter. C’est pourtant un véritable atout.

Interface minimaliste, méthode éprouvée

Al-Mushaf al-Muhaffidh s’adresse, on l’aura compris, à celles et à ceux qui veulent apprendre le Coran selon une méthode qui a fait ses preuves : l’apprentissage par les textes à trous.

Chacun le sait, un texte à trous est un exercice, pratiqué surtout à l’école primaire, parfois au collège, qui exige de l’apprenant de retrouver les mots manquants en remplissant les fameux trous.

La méthode est très intéressante lorsqu’elle est appliquée à des textes courts (poème, leçon d’histoire, de géographie, etc.). En pratique, le texte à trous est soit copié sur une feuille soit imprimé. Autant dire qu’on devine très rapidement les limites de cette méthode appliquée à un texte long comme le Coran, qui compte plus de 600 pages.

C’est là tout l’intérêt du site Al-Muhaffidh tant pour les enseignants que pour les élèves et autres apprenants : nul besoin d’imprimer les sourates ni de passer des heures à les copier préalablement (ce qui au demeurant est efficace, particulièrement si l’on a une mémoire plutôt visuelle). On économise du papier, intérêt écologique certain, et du temps.

Tour d’horizon d’Al-Muhaffidh

Voici comment se présente l’interface. Ci-dessous par exemple, nous avons les sourates 103, 104 et 105, avec uniquement le titre de chacune et la basmala (“bismiLlah ar-rahman ar-rahim“). Aucun verset n’apparait. Pas le moindre mot.

Mise en situation. L’apprenant révise les sourates qu’il apprises, il souhaite les réciter.

Mushaf al-muhaffidh المصحف المحفظ

Mais voilà, il a soudainement un trou de mémoire. Il se souvient bien du premier mot de la sourate Al-Humaza, la sourate 104, mais a oublié la suite. Al-Muhaffidh lui propose de toucher le trait qui matérialise chacun des mots qu’il souhaite faire apparaître. Dans notre exemple, nous avons cliqué – sur la version ordinateur — ou touché du doigt – sur un smartphone et une tablette — trois mots d’affilée.

Mushaf al-muhaffidh المصحف المحفظ

Au bout de deux secondes, chaque mot disparaît de nouveau. C’est tout l’intérêt d’Al-Muhaffidh : pouvoir retrouver le mot oublié sans voir, le plus souvent malgré soi, la suite du verset, ce qui est difficilement possible avec la version papier.

Poursuivons avec une option particulièrement intéressante qui permet de marquer au moyen de rectangles orange les mots oubliés pendant la récitation. L’apprenant et/ou son professeur peuvent ainsi cibler les oublis et les difficultés rencontrées.

Mushaf al-muhaffidh المصحف المحفظ

Le site est totalement en langue arabe. Pour autant, même si l’on est débutant, on peut facilement se retrouver dans le sommaire et repérer les sourates, souvent les plus petites, c’est-à-dire les dernières du Coran.

Mushaf al-muhaffidh المصحف المحفظ

Notons que, si vous êtes arabophone et que le coeur vous en dit, il ne tient qu’à vous de contacter le propriétaire du site pour lui proposer d’offrir une traduction française du menu. Vous permettrez ainsi aux francophones du monde entier peu à l’aise avec l’arabe d’accéder plus facilement à ce formidable outil.

Il vous suffit d’écrire à Al-Muhaffidh via le formulaire du site. Si votre suggestion est acceptée, il vous restera à relever les mots arabes, à les traduire, puis à envoyer la traduction une fois achevée. Concrètement, cela peut se faire simplement avec un tableau, deux colonnes, colonne 1 les mots arabes, colonne 2 leur traduction. On peut aussi vous proposer une interface dédiée, étudiée pour la traduction de sites.

Mushaf al-muhaffidh المصحف المحفظ

Pour accéder au site, cliquez sur le lien suivant : www.muhaffidh.app.



Soutenez Al-Kanz, téléchargez l'application sur votre smartphone.

Téléchargez l'application Al-Kanz dans l'Apple store Téléchargez l'application Al-Kanz pour Android

Écrivez votre commentaire

Indiquez une adresse de messagerie existante. Elle ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

 caractères sur les 1 000 autorisés

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.